Posts Tagged With: Mandarin

心态真的很重要!

开怀偏

   楼上我邻居去年去泰国旅游买回来一大瓶蛇酒,里面泡有一条大眼镜蛇。每天坚持喝一点,还一直跟我炫耀说真有效,身子骨越来越好了,我感觉他也确实比以前精神,这一段至少年轻了好几岁。
今天早上他碰到我说酒喝光了,他把眼镜蛇取出来了想煮汤吃,才发现蛇是塑料做的...
看起来补什么不重要,
心态最重要!

Categories: Cerita | Tags: , , | Leave a comment

Tag di Baju

谢谢亲。 感谢亲来到这里认同我们的产品。如果您满意非常抱歉,请您一定告诉我们。我们将竭尽所能为亲提供售后服务。感谢,期待您的再回首。我们将努力做得更好。

评价有礼

亲收藏店铺,全五星+10字以上美美评语+追评并晒买家秀图片即可

奖励1元哦。

截图发客服领取奖励哦!

亲,晒图拍照勿拍进此卡片

Categories: Mandarin | Tags: , | Leave a comment

经营自己的生意

Continue reading

Categories: Artikel, Mandarin | Tags: , , | Leave a comment

今天是7月12日,星期三,农历五月二十五

早安。把最美好的祝福第一个送给你。愿你睁眼见快乐,伸手抓如意,抬腿跨祥云,张嘴敬幸福。祝你每天都有好事发生。

Good morning, I will be the first to send you my best wishes. May you open your eyes and see happiness, hand reach out satisfaction, raise your legs to cross the auspicious clouds. Open your mouth to respect happiness. I wish you all the best today. Good things happen every day.

太有意思了,不知谁编的,10,9,8,7,6,5,4,3,2,1。

我10在太想你了。已经想你很9了。我8你当做心中的最爱。绝不会7骗你。请6在我身边。我会5时无刻疼爱你,一生一4照顾你。不会3心2意,这辈子只爱你1人。

付给你爱的人,祝福天下人10全10美,幸福到老!

Saya sangat merindukanmu. Merindukanmu sudah sejak lama. Saya menjadikanmu yang tercinta di dalam hati saya. Saya tidak akan pernah menipumu. Tolong tinggal di samping saya. Saya akan mencintaimu sepanjang waktu, seumur hidup menjagamu. Tidak akan setengah hati, dalam hidup ini hanya mencintaimu seorang.

Kirimkan ke orang yang kamu cintai, semoga langit memberkati semua orang di dunia untuk menjadi sempurna, bahagia sampai tua !

Categories: Artikel, Mandarin | Tags: , , | Leave a comment

4. Not Fight Won’t Make Friends – 不打不相识

比喻经过冲突,斗争后而成为好友
(It is a metaphor for becoming friends after conflicts and struggles)
  从前有个好汉叫李逵。他是个急性子,办什么事都直来直去,因此常得罪人。由于大家和道他的脾气,觉得他为人豪爽,便也不怪他。
一天,李逵和戴宗一起去拜访一位朋友,走到河边,他们见一渔夫撑船靠岸,李逵叫道:“喂,快把船划过来,把老子渡过去!” 戴宗推了他一把,忙说道:“船家,我们急着赶路,帮帮忙吧。”
渔夫把船靠过来说:“别急,我要歇一会儿。” 李逵吼道:“老子要赶路,误了事,小心挨揍!”
渔夫假装不理,李逵大怒,往渔夫身上就打,渔夫跳进水中,李逵也追下水去,可是李逵不识水性,直被灌得喝了一肚子水。戴宗喊道:“好汉且住手。” 那渔夫把李逵从水中拉了下来。戴宗一问,才和那渔夫叫张顺,正是他们要拜访的朋友的兄弟。戴宗说:“你俩真是不打不相识呀。”
Categories: Cerita, Mandarin | Tags: , , , , , | Leave a comment

我的汉语老师

    二零一七年我在清华之光补习班学习汉语。到现在已经五年了。
我的第一个是彭老师。我每星期一和星期四在教室跟老师学习汉语。因为我没有基础,彭老师从注音教我。每课是一个半小时。我在班上被老师教了两年。后来,疫情期间,我在家上网课。彭老师有很多学生, 所以一个学生只有十五分钟线课程。彭老师喜欢跟学生聊天,也喜欢讲她自己的经历。
彭老师对她的学生很友善,所以跟所有学生很熟悉。我和彭老师线学习了一年。然后老师从楼梯上摔下来去了。因为我认识彭老师三年了,我觉得很难过。
过了一会儿,基金会负责人安排所有彭老师的学生都换了一位新老师。然后我就被姚老师教了。姚老师是一位严格的老师。她希望她教的学生能流利地说汉语。所以姚老师给了很多作业让学生多练多听多写。姚老师也愿意在课外回答学生的问题。
我去年有一个翻译台湾设计图的项目。有不懂的词我问老师。老师帮回答我的问题,所以我的工作做得完。我的老板很高兴。他带我去见这个台湾客户当翻译。虽然项目不顺利,被台湾客户取消,但是我的老板给我加薪。
我的演讲还是一团糟。我也有很多词不会写。所以,我必须努力练习,不要让老师希望。
Categories: Mandarin | Tags: , , , , , , , | Leave a comment

我的日常生活

  每天草上我六点半起床。我先去卫生间洗脸,再锻炼身体,然后一边吃草餐一边喂猫,最后刷牙梳洗去上班。
因为路上常堵车,我因该八点中出发。九点或者九点半我才到办公室。但我经常迟到。我有时八点半才出发,或者我必须先去商店。购买并发送货物以后,我乘网约摩托车去办公室,十点或者十点半才到。
我的老板和监事很通情达理。只要我的工作能当天完成他们不生气。我真感谢他们。没有他们我怎么能一边工作一边做生意。
每天我工作到下午六点或者六点半。我晚上七点才到家。我家里有六只猫。一收拾工包就喂猫。然后我吃晚饭再洗澡。
每个星期二和星期五我补习中文从七点半到八点。有时办公室加班,上课前我没有时间洗澡,所以上完课再洗澡,收拾碗筷。然后,我看手机,广告和跟顾客聊天。
晚上十点半或者十一点,我先刷牙就睡觉。每天都很忙也很累,但是我还有时间学汉语。
这就是我的一天。

			
Categories: Mandarin | Tags: , , , | Leave a comment

《开车》 Kāi Chē

阿姨 :停...! 停...!。你这样停车不行,会蹭车的。
Ā yí : Tíng ...! Tíng ...!。 Nǐ zhè yàng tíng chē bù xíng , huì cèng chē de 。

婷婷 :啊呀!阿姨,我刚上个月拿驾照,只会开车不会停车。
Tíng Tíng : Ā yā ! Ā yí , wǒ gāng shàng gè yuè ná jià zhào , zhī huì kāi chē bù huì tíng chē 。

阿姨 :哦... 是新司机,还没有停车的实际经验,我来帮你看,好... 再点儿... 再右一点儿... 你这个车离后面墙大约一米,一定要注意看车里的这个镜子。要观察后面的障碍物。这个镜子不是用来化妆的。
Ā yí : Ó ... shì xīn sī jī , hái méi yǒu tíng chē de shí jì jīng yàn , wǒ lái bāng nǐ kàn , hǎo ... zài diǎn ér ... zài yòu yī diǎn ér ... nǐ zhè gè chē lí hòu miàn qiáng dà yuē yī mǐ , yī dìng yào zhù yì kàn chē lǐ de zhè gè jìng zǐ 。 Yào guān chá hòu miàn de zhàng'ài wù 。Zhè gè jìng zǐ bù shì yòng lái huàzhuāng de 。

婷婷 :阿姨,我每次停车都特别紧张。忘了看这个镜子。
Tíng Tíng :Ā yí , wǒ měi cì tíng chē dū tè bié jǐn zhāng 。 Wàng liǎo kàn zhè gè jìng zǐ 。

阿姨 :没关系,熟能生巧呢!新司机慢慢开,一定要注意安全。
Ā yí : Méi guān xì , shú néng shēng qiǎo ne ! Xīn sī jī màn màn kāi , yī dìng yào zhù yì ān quán 。

婷婷 :好,谢谢,阿姨!
Tíng Tíng : Hǎo , xiè xiè , Ā yí !


生词:
1. 停车 tíng chē = parkir mobil
2. 驾照 jià zhào = SIM
3. 观察 guān chá = mengecek
4. 障碍物 zhàng'ài wù = hambatan / halangan di jalan
5. 司机 sī jī = supir
6. 蹭 cèng = menyerempet / diserempet

Categories: Mandarin | Tags: , , , , , , , | Leave a comment

嫦娥奔月 Cháng é Bēn Yuè

农历每个月十五的夜晚,
Nóng lì měi gè yuè shí wǔ de yè wǎn ,
一轮圆月高高的在天空上。
yī lún yuán yuè gāo gāo de zài tiān kōng shàng 。
传说在这美丽的圆月里,
Chuán shuō zài zhè měi lì de yuán yuè li ,
住着一位仙女,名叫嫦娥。
zhù zhe yī wèi xiān nǚ , míng jiào Cháng'é 。
嫦娥是英雄后羿的妻子。
Cháng'é shì yīng xióng Hòuyì de qī zi 。
后羿本来是天上的一位大神,被派到地上来为人民除害。
Hòuyì běn lái shì tiān shang de yī wèi dà shén , bèi pài dào dì shang lai wéi rén mín chú hài 。

原来那时候,天空中一齐出现了十个太阳,
Yuán lai nà shí hòu , tiān kōng zhōng yī qí chū xiàn le shí gè tài yang ,
地上到处都被太阳晒得变成了白色。
dì shang dào chǔ dóu bèi tài yang shài dé biàn chéng le bái sè 。
草,树,庄稼都被晒死了;河水被晒干了;人们被晒得纷纷躲了起来。
Cǎo , shù , zhuāng jià dóu bèi shài sǐ le ; hé shuǐ bèi shài gān le ; rén mén bèi shài dé fēn fēn duǒ le qǐ lai 。

天帝听说了这件事,便派后羿下去,
Tiāndì tīng shuō le zhè jiàn shì , biàn pài Hòuyì xià qù ,
后羿带着红色的弓和白色的箭下来了。
Hòuyì dài zhuó hóng sè de gōng hé bái sè de jiàn xia lai le 。
他看到了人们的痛苦,心里非常难过,
Tā kàn dào le rén men de tòng kǔ , xīn li fēi cháng nán guò ,
便立刻把一个一个的太阳射下来了。
biàn lì kè bǎ yí gè yí gè de tài yang shè xia lai le 。
他一下子射了九个,只留下来一个太阳让它好好地为人民服务。
Tā yí xia zǐ shè le jiǔ gè , zhī liú xia lai yī gè tài yang ràng tā hǎo hǎo de wèi rén men fú wù 。

后羿为人们做了许多好事。
Hòuyì wéi rén men zuò le xǔ duō hǎo shì 。
人们需要他的帮助,不肯让他回到天上去。
Rén men xū yào tā de bāng zhù , bù kěn ràng tā huí dào tiān shang qù 。
他便住了下来,后来,他娶了地上一位美丽的姑娘嫦娥做妻子。
Tā biàn zhù le xia lai , hòu lai , tā qǔ le dì shang yī wèi měi lì de gū niáng Cháng'é zuò qī zi 。
后羿每天和嫦娥在一起,生活过得很幸福,
Hòuyì měi tiān hé Cháng'é zài yī qǐ , shēng huó guò de hěn xìng fú ,
他再也不愿意回到天上去了。
tā zài yě bù yuàn yì huí dào tiān shang qù le 。
但是在地上做人,以后总是会死的。
Dàn shì zài dì shàng zuò rén , yǐ hòu zǒng shì huì sǐ de 。

一天,后羿对他的妻子嫦娥说:
Yī tiān , Hòuyì duì tā de qī zi Cháng'é shuō :
“我在天上的时候,曾听说西方的昆仑山上有一位西王母,她有不死药。我们为什么不去要一些回来吃呢?”
“ Wǒ zài tiān shang de shí hòu , céng tīng shuō Xī Fāng de Kūn Lún Shān shang yǒu yī wèi Xīwángmǔ , tā yǒu bù sǐ yào 。 Wǒ men wéi shén me bù qù yào yī xiē huí lai chī ne ?”

嫦娥听了很高兴。
Cháng'é tīng le hěn gāo xìng 。
便立刻为丈夫准备了行李。
Biàn lì kè wéi zhàng fu zhǔn bèi le xíng lǐ 。
后羿带了弓箭,向西方进发。
Hòuyì dài le gōng jiàn , xiàng Xī Fāng jìn fā 。
后羿在路上走过了无数的高山,大河,终于来到了昆仑山下。
Hòuyì zài lù shang zǒu guò le wú shù de gāo shān , dà hé , zhōng yú lai dào le Kūn Lún Shān xia 。

西王母知道后羿是一位英雄,便同意把药送给了他,并说:
Xīwángmǔ zhī dào Hòuyì shì yī wèi yīng xióng , biàn tóng yì bǎ yào sòng gěi le tā , bìng shuō :
"这些药你们夫妻俩各吃一半,就可以长生不老。如果一个人都吃了下去,就会飞上天上成仙的。”
" Zhè xiē yào nǐ men fū qī liǎ gè chī yī bàn , jiù kě yǐ cháng shēng bù lǎo 。 Rú guǒ yī gè rén dóu chī le xia qù , jiù huì fēi shang tiān shang chéng xiān de 。”

后羿得了不死药,便立刻回家去了。
Hòuyì dé le bù sǐ yào , biàn lì kè huí jiā qù le 。
夫妻又见上了面,两人多么高兴啊!
Fū qī yòu jiàn shang le miàn , liǎng rén duō me gāo xìng ā !
他们决定,先把药收起来,再找一个快乐的日子,吃了它,大家永远生活在一起。
Tā men jué dìng , xiān bǎ yào shōu qǐ lái , zài zhǎo yī gè kuài lè de rì zǐ , chī le tā , dà jiā yǒng yuǎn shēng huó zài yī qǐ 。

后来,后羿教了一个叫逢蒙的人学射箭。
Hòu lái , Hòuyì jiào le yī gè jiào Féngměng de rén xué shè jiàn 。
这个人知道了后羿有不死药,于是就趁后羿出去的时候,要嫦娥把药交出来。
Zhè gè rén zhī dào le Hòuyì yǒu bù sǐ yào , yú shì jiù chèn Hòuyì chū qù de shí hòu , yào Cháng'é bǎ yào jiāo chū lai 。
嫦娥不肯把自己的丈夫辛辛苦苦得来的药交给逢蒙,
Cháng'é bù kěn bǎ zì jǐ de zhàng fu xīn xin kū kū dé lai de yào jiāo gěi Féngměng ,
便趁逢蒙不注意,从身边取出药来,突然一口吞了下去。
biàn chèn Féngměng bù zhù yì , cóng shēn biān qǔ chū yào lai , tū rán yī kǒu tūn le xia qù 。

嫦娥吞了不死药,果然觉得身子轻轻地飘起来,一直往上空升去,升去。
Cháng'é tūn le bù sǐ yào , guǒ rán jué dé shēn zǐ qīng qīng de piāo qǐ lai , yī zhí wǎng shang kōng shēng qù , shēng qù 。

从此,月亮上便多了一位美丽的嫦娥。
Cóng cǐ , yuè liàng shang biàn duō le yī wèi měi lì de Cháng'é 。
月亮的光,也就立刻变得更加美丽了。
Yuè liàng de guāng , yě jiù lì kè biàn de gēng jiā měi lì le 。

生词 shēngcí:
1. 奔 bēn = terbang
2. 农历 nónglì = kalender bulan
3. 轮 lún = roda / kt.satuan benda bulat
4. 英雄 yīngxióng = pahlawan
5. 仙女 xiānnǚ = dewi
6. 神 shén = dewa
7. 被 bèi = kt.depan kalimat pasif (di-...)
8. 派 pài = mengutus
9. 为 wèi = untuk/ demi
10. 出现 chūxiàn = muncul
11. 除害 chúhài = membasmi kejahatan
    除 chú = menyingkirkan
    害 hài = celaka
12. 一齐 yìqí = bersama - sama melakukan gerakan yg sama di waktu & tempat yg sama
13. 到处 dàochù = di mana - mana
14. 晒 shài = dijemur
15. 草 cǎo = rumput
16. 庄稼 zhuāngjia = tanaman padi, gandum 
17. 干 gān = kering
18. 弓箭 gōngjiàn = busur & anak panah
    弓 gōng = busur
    箭 jiàn = anak panah
19. 痛苦 tòngkǔ = kesusahan, penderitaan
    痛 tòng = sakit
20. 一下子 Yíxiàzi = seketika
21. 需要 xūyào = perlu, harus
22. 肯 kěn = rela
23. 娶 qǔ = mempersunting
24. 姑娘 gūniang = gadis
25. 丈夫 zhàngfu = suami
26. 难过 nánguò = sedih
27. 无数 wúshù = tidak terhitung
28. 长生 chángshēng = panjang umur
29. 决定 juédìng = memutuskan
30. 日子 rìzi = tanggal / hari
31. 趁 chèn = pada saat
32. 注意 zhùyì = hati - hati
33. 吞 tūn = menelan
34. 从此 cóngcǐ = semenjak
35. 更加 gèngjiā = bertambah

专名 zhuānmíng :
1. 嫦娥 Cháng'é = istri Hòuyì, dewi di bulan
2. 后羿 Hòuyì = dewa, suami Cháng'é , pahlawan pemanah 9 matahari
3. 天帝 Tiāndì = Kaisar Langit
4. 昆仑山 Kūn Lún Shān = Gunung Kunlun
5. 西王母 Xīwángmǔ = istri Kaisar Langit





Categories: Cerita, Mandarin | Tags: , , , , , , , , | Leave a comment

《有一个美丽的群岛》

有一个美丽的群岛
yǒu yī gè měi lì de qún dǎo
散布在赤道两旁
sàn bù zài chì dào liǎng páng
这就是印度尼西亚
zhè jiù shì yìn dù ní xī yà
我们每天生活的地方
wǒ mén měi tiān shēng huó de dì fāng

这里有辽阔的士地
zhè lǐ yǒu liáo kuò de shì dì
这里有丰富的矿藏
zhè lǐ yǒu fēng fù de kuàng cáng
这里有葱绿茂密的森林
zhè lǐ yǒu cōng lǜ mào mì de sēn lín
这里有无边无际的海洋
zhè lǐ yǒu wú biān wú jì de hǎi yáng

这里鱼虾鲜美
zhè lǐ yú xiā xiān měi
这里牛羊肥壮
zhè lǐ niú yáng féi zhuàng
这里永远鲜花盛开
zhè lǐ yǒng yuǎn xiān huā shèng kāi
这里长年瓜果飘香
zhè lǐ cháng nián guā guǒ piāo xiāng

我们爱这里肥沃的土壤
wǒ men ài zhè lǐ féi wò de tǔ rǎng
我们爱这里明媚的阳光
wǒ men ài zhè lǐ míng mèi de yáng guāng
我们爱这里的椰风焦
wǒ men ài zhè lǐ de yē fēng jiāo
我们爱这里的鸟语花香
wǒ men ài zhè lǐ de niǎo yǔ huā xiāng

我们爱巴厘岛的旖旎景色
wǒ men ài bā lí dǎo de yǐ nǐ jǐng sè
我们爱爪哇海的轻盈波浪
wǒ men ài zhǎo wā hǎi de qīng yíng bō làng
我们爱婆罗浮屠文化的悠久辉煌
wǒ men ài pó luó fú tú wén huà de yōu jiǔ huī huáng
我们爱 Bromo 的第一缕曙光
wǒ men ài Bromo de dì yī lǚ shǔ guāng

我们更爱这里的人民
wǒ men gēng ài zhè lǐ de rén mín
热情乐观淳朴善良
rè qíng lè guān chún pǔ shàn liáng
一百多个民族和睦相处
yī bǎi duō gè mín zú hé mù xiāng chǔ
携手建设共同的家乡
xié shǒu jiàn shè gòng tóng de jiā xiāng

我们赞美我们颂扬
wǒ men zàn měi wǒ mén sòng yáng
我们热爱祖国和家乡
wǒ men rè ài zǔ guó hé jiā xiāng
我们是印度尼西亚的儿女
wǒ men shì yìn dù ní xī yà de ér nǚ
我们与祖国一同成长
wǒ men yǔ zǔ guó yī tóng chéng cháng

我们微笑我们歌唱
wǒ men wēi xiào wǒ mén gē chàng
我们对未来充满希望
wǒ men duì wèi lái chōng mǎn xī wàng
我们祝福美丽的群岛
wǒ men zhù fú měi lì de qún dǎo
和平发展繁荣富强
hé píng fā zhǎn fán róng fù qiáng


生词:
1. 群岛 qún dǎo = kepulauan
2. 赤道 chì dào = khatulistiwa
3. 辽阔 liáo kuò = luas sekali
4. 矿藏 kuàng cáng = sumber mineral
5. 葱绿 cōng lǜ = hijau muda
6. 茂密 mào mì = lebat/ kerap/ padat
7. 森林 sēn lín = hutan
8. 肥壮 féi zhuàng = gemuk & kuat (kt.sifat u/ hewan & orang)
9. 盛开 shèng kāi = bermekaran, misal bunga
10. 肥沃 féi wò = subur/ gemuk (kt.sifat u/ tanah)
11. 土壤 tǔ rǎng = tanah
12. 明媚 míng mèi = cuaca cerah & indah
13. 椰风 yē fēng = angin kelapa
14. 焦雨 jiāo yǔ = hujan pisang
15. 旖旎 yǐ nǐ = jelita, lemah lembut, ayu
16. 爪哇 zhǎo wā = Jawa
17. 轻盈 qīng yíng = ramping & indah
18. 波浪 bō làng = ombak
19. 婆罗浮屠 pó luó fú tú = Borobudur
20. 悠久 yōu jiǔ = sudah lama sekali/ bersejarah
21. 辉煌 huī huáng = cahaya cemerlang
22. 缕 lǚ = kt.bantu bilangan u/ sinar
23. 曙光 shǔ guāng = sinar matahari subuh/ fajar
24. 淳朴 chún pǔ = lugu/ polos/ jujur (kt.sifat u/ orang)
25. 善良 shàn liáng = baik hati (kt.sifat u/ orang)
26. 和睦 hé mù = rukun
27. 相处 xiāng chǔ = hidup bersama
28. 繁荣 fán róng = makmur/ sejahtera
29. 颂扬 sòng yáng = memuji/ memuliakan
30. 携手 xié shǒu = bergandengan tangan



Categories: Mandarin | Tags: , , , | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.